phryg. α-ζήν Akk. ἀ-ζένα `Bart' (Präfix α- und *ĝen-);
gr. γένυς, -υος f. `Kinn, Kinnbacke' (mit sekund. ū-St.; vgl. γένειον `Kinnbart' aus *γενειον, γενηΐς, att. γενῄς f. `Schneide des Beils' aus *γενείς);
lat. gena f. `Wange' (fur *genus nach mala), genuīnus (dens) `Backenzahn';
air. gi(u)n `Mund', cymr. gen `Wange, Kinn', Pl. geneu, acorn. genau, bret. genou (alter Pl. *geneu̯es);
got. kinnus f. `Wange' (*genus, *genu̯es, -nn- aus -nu̯-), anord. kinn f. `Backe, Bergabhang', ags. cinn, ahd. kinni n. `Kinn';
toch. A śanwe-m Dual f. `Kinnbacken' (e-Erweiterung von ĝenu-).
gonǝdh- in lit. žándas `Kinnbacke', lett. zuôds `Kinn, scharfe Kante'; maked. κάναδοι σιαγόνες, γνάθοι (vgl. Specht KZ. 59, 1131);
schwundstufig gr. γνάθος f., γναθμός m. `Kinnbacke' (*gnǝdh-);
unklar ist arm. cnaut `Kinnbacke, Wange'.
mit bh : gallorom. expressiv *gobbo-, air. gop, nir. gob `Schnabel, Mund';
germ. mit ph oder teilweisem bh anord. kjaptr oder kjǫptr (*keƀuta- oder *kefuta-) `Maul, Kinnbacke, Kiefer', mhd. kivel, kiver `Kiefer' (*kefra-) nhd. dial. kiefe `Kieme', ndd. keve `Kiefer, Kieme', wozu die Verben norw. kjava `sich zanken, streiten' (`die Kiefern rühren'), mnd. nd. kibbelen, kabbelen, kevelen `laut schwatzen', mhd. kibelen, kifelen `zanken', kiven, kiffen `nagen', kifelen `nagen, kauen'; dehnstufig anord. kāfl, as. cāfl, ags. cēafl (engl. jowl, jole) `Kiefer' (*kēfala-).
Dazu als `Nager':
ahd. chevaro, kevar, mhd. kevere `Käfer' (*kebran-); ablautend ags. ceafor (*kaƀra- oder*kaƀru-), ndd. kavel ds.;
lit. žėbiù, žė̃bti `langsam essen', žė́biu, žė́beti `essen, picken';
aksl. o-zobati `λυμαίνεσθαι', serb. zòbati `essen, fressen', zôb f. `Hafer', russ. zobátь `essen, picken', zob m. `Schnabel';
čech. žábra `Kiemen der Fische', russ. žábry ds. könnten das ž von der e-Stufe bezogen haben und eine Variante mit g- enthalten.
Ob ĝembh- `beißen' als nasalierte Form zu unserer Wz. gehört?
gebrochene Reduplikation *gre-g- in:
lat. grex, gregis m. `Herde, Schar';
mir. graig n. (mit sekundärem a), Gen. grega `Pferdeherde', cymr. corn. bret. gre ds.; wegen air. grafann f. `Pferderennen' (*grego-su̯endnā) kaum aus dem Lat. entlehnt;
baltoslav. gur- aus *gor- in:
lit. gurgulỹs m. `Verdickung', gùrguolė f. `Menge, Masse';
lett. gùrste `Flachsknocke' (*gursti- aus *gurt-sti-) =
slav. *gъrstь in aksl. grъstь `Faust, Handvoll', aruss. gъrstь, skr. gr̂st (Pl. gr̂sti) `hohle Hand', poln. garść ds., russ. gorstь ds.; russ.-ksl. pri-gъrъšča f. `Handvoll' (*gursti̯ā); slav. *gъrtati und *gъrnǫti (aus *gъrtnǫti) in skr. gȑćêm, gȑtati `zusammenscharren', klr. pry-hortáty ds., poln. garnąć ds.;
*gere- in lit. gretà Adv. `nebeneinander';
fern bleibt ai. gaṇáḥ `Schar', da nichtidg. (Kuiper Proto-Munda 54 f.).
Wurzelerweiterung grem-:
Ai. grā́ma-ḥ m. `Haufen, Schar, Dorf, Gemeinde';
lat. gremium `Armvoll; Schoß';
mhd. krammen `mit den Klauen greifen', ahd. krimman (kramm) `drücken, mit den Klauen packen', ags. crammian (engl. to cram) `vollstopfen, anfüllen' (eigentlich `pressen'), aisl. kremia `drücken, klemmen', krǫm `zehrende Krankheit', ablaut. krumma, krymma `Hand';
lit. grumiúos, grùmtis `mit jemandem ringen', grùmulas `Klumpen', grum̃(s)tas `Erdkloß', grùmdau, -yti `von oben gewaltsam stoßend stopfen'; dieselbe d(h)-Erweiterung in gr. γρόνθος `geballte Faust';
russ.-ksl. gromada, gramada `Haufen, Masse', poln. nsorb. auch `Dorfgemeinde, Gemeindeversammlung'.
aksl. рěchyrь `bulla, Blase', pachati `ventilare, agitare', russ. pachnútь `wehen', páchnutь `duften, riechen', zápachъ `Geruch, Duft' usw.; russ. pásmo `Garnstränne', lett. puõsm(i)s `Abteilung zwischen zwei Endpunkten', `soviel man mit zwei Fingern aus der Kunkel Flachs zieht'; čech.-poln. pochva `Schwanz' (`wedelnd'), aksl. о-раšь ds.; nasaliert poln. pęchnąć `anblasen, anwehen', pąch, pęch `Witterung (des Hundes') usw.; vielleicht bulg. pasmina `Rasse' (vgl. ai. tántu- `Faden, Faser, Geschlechtsfaden, Reihe der Nachkommen, Nachkommenschaft').
| Help | ||||||
|